首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

晏子使楚文言文翻译注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

晏子使楚文言文翻译注释,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 22:45:16

晏子出使到楚国。楚国人因为晏子身材矮小,就在大门旁边开了一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,现在我出使到楚国来,不应该从这个门进去。”接待的人改换了词儿回答说:“这是客人出使到有狗的国家才从狗门进去。”晏子出来后,说:“到了有道德修养的国家,就表现得有礼貌;到了没有道德修养的国家,就表现得没礼貌。我听说,橘树生长在淮河以南就是橘树,生长在淮河以北就变成枳树,它们只是叶子相似,果实的味道却不同。这样的差异是什么原因呢?是水土不同啊。现在百姓生长在齐国不偷盗,到了楚国就偷盗,莫非楚国的水土让人变得善于偷盗吗?”

注释:

1. 晏子:即晏婴,春秋时期齐国的大夫。

2. 使:出使。

3. 楚:楚国。

4. 矮小:身材不高。

5. 门旁:旁边的小门。

6. 出使:出使到某地。

7. 道德修养:指人的品行和学问。

8. 淮河:中国的一条大河。

9. 枳:一种植物,果实较小且酸涩。

10. 水土:这里指环境或社会风气。

通过这个故事,我们可以看到晏子的机智和对楚国的巧妙回击,同时也揭示了环境对人行为的影响。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。